سئو در گفتگوهای روزمره

سئو در گفتگوهای روزانه شما نقش مهمی دارد. آیا به این فکر کرده‌اید که چگونه از پارامترهای سئو در بهبود مکالمات خود استفاده کنید؟

زمانی که به عنوان مشاور برای دانش‌آموزان کنکوری برنامه‌ریزی می‌کردم، همیشه دغدغه‌ یادگیری درس‌ها و تاثیر آن‌ها در زندگی را برای بچه‌ها داشتم. این نصیحت پدربزرگانه را در کوله‌پشتی تحصیلی‌شان قرار دادم و راهی دانشگاه شدند. چند روز پیش با یکی از آنها گفتگویی تصادفی داشتم. از حرفه و شغل‌ام و بازاریابی دیجیتال برای او گفتم. وقتی فهمید سئو چیست و چه می‌کند؛ گفت: «چقدر سئوشده حرف می‌زنید».

این حرفش عجیب با دلم بازی کرد. چند روزی به این فکر کردم که چطور می‌شود انسان مکالمات سئوشده داشته باشد. احساس می‌کنم این مکالمات نقش اساسی در زندگی سئوشده من ایفا می‌کند. آموزه‌های ذهنم را با نکاتی از مهارت ارائه مطلب متمم درامیختم و نتیجه آن شد لیستی که در ادامه مشاهده می‌کنید (لیست درحال به‌روزرسانی است).

سئو یک اسم، فعل و صفت است.
تاد مالیکوت

نکاتی برای استفاده سئو در گفتگوهای روزمره

1. مخاطب شما چه کسی است؟

مخاطب و پرسونای او در استراتژی سئو حرف اول را می‌زند. یک سئوکار حرفه‌ای باید

  • بداند مخاطب هدف‌اش کیست
  • علائق و ذائقه مخاطب را شناسایی کند
  • بداند نیازهای مخاطب چیست
  • سطح سواد و دانش او را بررسی کند
  • و …

اکنون تصور کنید که باید با مخاطب‌تان در یکی از کافه‌های سطح شهر، مکالمه‌ای کوتاه داشته باشید. چگونه باید یک مکالمه سئوشده ترتیب دهید؟ مثلن را داشته باشید.

مثلن: امروز با یکی از هم‌کلاسی‌های قدیمی قرار ملاقاتی دارم. تنها می‌دانم که در بازار تهران مشغول است و همیشه به‌دنبال سرمایه‌گذاری است.

نقشه راهی که برای این مکالمه درنظر گرفتم↓

  • او دوست قدیمی من است ← برای یک دوست قدیمی مرور خاطرات گذشته شیرین است.
  • کاسب است و در بازار کار می‌کند ← احتمالن مباحث مالی و حوزه کسب‌وکار سوژه خوبی برای ادامه مکالمه است.
  • به‌نظرم تحصیلات آکادمیک ندارد ← بهتر است از واژه‌های تخصصی و لاتین استفاده نکنم.
  • به سرمایه‌گذاری و کسب درامد علاقه دارد ← شاید از بحث درباره بازار ارزهای دیجیتال استقبال کند.

نکته: دقت کنید که نقشه بالا را بر اساس پیش‌بینی طرح کرده‌ام. «احتمالن»، «بهتر است از»، «شاید» و «اگر» نشان‌دهنده آن است که همه چیز در حد فرضیه است. این فرایند در اصول پرسوناسازی مخاطب برای سئو نیز صدق می‌کند. اگر جذابیت موضوع در مخاطب احساس نشود باید سوژه‌های گفتگو را تغییر دهید.

2. کلمات کلیدی‌ را کشف کنید

«کلمه کلیدی» و «سئو» مانند زیپ شلوار عمل می‌کنند. بدون تعریف کلمه کلیدی، سئو ساختار منظمی نخواهد داشت. دقت کنید که میان مخاطب مقالات وب‌سایت شما و مخاطب مکالمه‌هایتان تفاوتی وجود ندارد. برای ارائه مطلب به هر دو باید کلمات کلیدی مناسبی پیدا کنید. حالا برویم سراغ نقش کلمه کلیدی در مکالمه. مثلن را دریابید.

مثلن: برگردیم به مکالمه من و دوست بازاری‌ام. کدام کلمات کلیدی مناسب کسی است که به «موقعیت‌های سرمایه‌گذاری» علاقه دارد؟

از ابزارهای سئویی کمک می‌گیرم و چند کلمه کلیدی را انتخاب می‌کنم↓

  • روش‌های سرمایه‌گذاری
  • بهترین سرمایه‌گذاری در ایران
  • بازده سرمایه‌گذاری

شاید حرف زیادی درباره کلمات کلیدی بالا نداشته باشم ولی احتمالن مخاطبم از شنیدن این عبارات به‌وجد می‌آید و از مکالمه لذت می‌برد. شاید هم او ترغیب شود و توصیه‌های خوبی در مورد سرمایه‌گذاری را در اختیار من بذارد. این سیستم مشابه کامنت‌های پرمحتوای بعضی مخاطبان در مقالات ما عمل می‌کند.

آیا لازم است برای مکالمات هم از ابزارهای تحقیق کلمه کلیدی استفاده کنیم؟ خیر.

مخاطبی که در کنارتان قرار دارد (مجازی یا حقیقی) باید وجه اشتراک حداقلی با شما داشته باشد. نوشته‌ها و صحبت‌های شما باید دست‌کم یک عامل جذاب برای مخاطب داشته باشد تا شما را دنبال کند. اگر یادتان باشد من اطلاعاتی جزئی از دوست قدیمی‌ام داشتم. همان لازم تا کلمات کلیدی‌ مکالمه‌ام را انتخاب کنم.

نکته: اهمیت انتخاب کلمه کلیدی در مکالمه و مقاله یکسان است. انتخاب نادرست آن مخاطب را دلسرد خواهد کرد.

دست‌به‌کار شوید

شاید بگوید بسیاری از مکالمات تصادفی و بدون تعیین وقت قبلی شکل می‌گیرد. بله؛ حق با شماست. ولی مزیت استفاده از این تکنیک این است که سوژه‌های گفتگوی خود را گلچین کنیم و کیفیت و بهره‌وری مکالمات را افزایش دهیم. چه لزومی دارد با کسانی معاشرت داشته باشید که هیچ وجه اشتراکی با شما ندارند.
اگر این مقاله را خواندید و باعث ایجاد وجه اشتراک میان ما بود, از تجربیات سئو در گفتگوهای روزمره خود در کامنت‌ها بنویسید.

(این مقاله به‌روزرسانی خواهد شد. دوباره به اینجا سر بزن)

4 دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *